„Bittere Wahrheit“ erforscht die bulgarische Realität, in der die Verleugnung (Oпровержение) der kulturellen Erinnerung weit verbreitet ist. Bis heute sind die Gemeinschaften der Sinti und Roma systematischer Diskriminierung und Rassismus ausgesetzt. Das kollektive Gedächtnis der Vergangenheit scheint verdunkelt zu sein, vor allem bei marginalisierten Gruppen mit begrenztem Zugang zu Bildung in Bulgarien. Andere scheinen die komplizierten Details der historischen Ereignisse und die Rolle der Minderheiten nicht zu kennen.

Die drei Künstler*innen begaben sich auf eine Reise in Donka Kiosevas Heimatstadt Swilengrad in Bulgarien, wo sie Interviews über die Erfahrungen der Sinti und Roma während des Zweiten Weltkriegs führten. Die komplexe Rolle Bulgariens während des Zweiten Weltkriegs ist bemerkenswert: Obwohl das Land ein Verbündeter Deutschlands war, weigerte es sich, seine jüdische Bevölkerung in Konzentrationslager zu schicken – eine Haltung, die sich auch auf andere Minderheitengruppen auszuweiten scheint. Das Stück wirft kritische Fragen darüber auf, wie das kulturelle Gedächtnis der Sinti und Roma bewahrt werden kann, wie sie befähigt werden können, ihre Geschichte zurückzufordern, und wie diese Wahrheit präsentiert werden kann, ohne einen neuen Blickwinkel oder die damit verbundenen Verletzlichkeiten auszunutzen. 


Wir werden aufgefordert, zu Geschichtenerzähler*innen zu werden, die eine kollektive Perspektive teilen, und unsere Privilegien, wie z. B. die Nationalität, zu nutzen, um andere entsprechend ihren Bestrebungen zu unterstützen. Das Projekt lädt uns dazu ein, verschiedene Perspektiven des Erinnerns an die Vergangenheit zu erkunden – ohne eine singuläre Autorität. 

Rohini – by Donka Kioseva (in Romani)

Ma puch kon siom
Katar Avava
Soski siom athe
O drom palal mande pharo
Mann, Alav Nanai
Ich siom
Kerko chaches
Mo vogi nangardom
Mulom tai biandilom
Nashardom mu mui andi yuag
Phabilo
Ich bin Phakyua Chindu
Ich siom tai nasiom
Parni raat, bezahali
Asvin…
Hudardi…
Nyuakhaski tai nikhaski
Zurali tai nasvali
Phari dehibhaske
Domani kai phui
Lehusakoro-Rukipe
Rohini…

Rohini – by Donka Kioseva (in Bulgarian)

Не питай коя съм
Откъде идвам
Защо съм тук
Ich frage mich, ob ich es brauche
Нямам име
Аз съм…
Горчива истина
Съблякох душата си
Умрях и се родих
Изгубих лицето си в огъня
Изгоря…
Отрязаха крилете ми
Аз съм и не съм
Бяла нощ греховна Сълза..
Разбита…
Нечия и ничия
Geld und Geld
Трудна за обичане
Чужда на земята
Родилен вик
Звезда…

Rohini – by Donka Kioseva (in English)

Don’t ask who I am
Where do I come from
Why am I here?
The road behind me is hard
I don’t have a name
I am…
Bitter truth
I bare my soul
I died and was born
I lost my face in the fire
It burned…
They cut off my wings
I am and I am not
White night sinful Tear..
Broken…
Nobody’s and nobody’s
Healthy and sick
Hard to love
A stranger on earth
Birth cry
Star…